At the time of my grandfather’s passing, I made him a booklet describing all of the things that I had done during my holiday in China. On the last page, I wrote him a goodbye letter, wishing him a safe journey to the other side.
When I showed this to my dad, he pointed out an obvious flaw: How could Agong understand the letter if it was written in English?
The answer was obvious. There’s a translator in heaven, translating all the foreign letters written by the grandchildren who were raised overseas.
This idea inspired an image of an elderly man walking in heaven, trying to find a translator to help him read his granddaughter’s letter.
I’d like to think that the booklet has kept Agong thoroughly entertained and that he is watching from afar, reminding me to keep the light in my spirit.